C++標准庫--自學教程與參考手冊(第2版)(上下冊)限時極品

C++標准庫--自學教程與參考手冊(第2版)(上下冊)限時極品學習最新科技趨勢,最豐富最多樣內容。

最新與最多的電腦資訊,每日都有特價商品推薦是網路書店購書最佳選擇!

C++標准庫--自學教程與參考手冊(第2版)(上下冊)限時極品曾在博客來 網路書店造成搶購熱潮。

這個真的很不錯,購買也很便利,省到荷包又不用出門真方便!

電腦資訊C++標准庫--自學教程與參考手冊(第2版)(上下冊)限時極品全書的內容大意

在閱讀完後重複咀嚼,才能體會出真正的意涵,總而言之人氣蠻不錯,

C++標准庫--自學教程與參考手冊(第2版)(上下冊)限時極品好康道相報,在網路上它的評價很高很夯。

C++標准庫--自學教程與參考手冊(第2版)(上下冊)限時極品誠意推薦給大家看喔!

博客來,博客來網路書店,博客來網路書局,博客來書店,博客來網路書店歡迎您


商品訊息功能:

內容簡介: 博客來網路書局博客來書店博客來網路書店>博客來

美麗的「誤解

奪走男人好運的女人

使男人毀滅或成功的女人

甜蜜的婚姻書

危險激情

心之所在:家與家人的故事

壞女孩得天下

愛有毒:10種要命的「愛情陷阱」大公開

第一眼美女

爸媽,你們做對了嗎?

愛情通關密語:跨越愛情障礙的幸福智慧

共創活力的婚姻

  • 定價:768
  • 優惠價:87668

C++標准庫--自學教程與參考手冊(第2版)(上下冊)限時極品

老是換工作也不是辦法:善用敏感特質,縱橫多元職場

賞識自己

中國謀略隱身道

活用性格:性格與工作的適性

第六感新體驗

激發心靈無限潛力有聲書

關於夢

人的形貌—身體與性格探索

知足之道:探索修道生活

心靈放射線

解開第六感之謎

把好運吸過來-突破現狀的吸引力法則

C++標准庫--自學教程與參考手冊(第2版)(上下冊)限時極品推薦,C++標准庫--自學教程與參考手冊(第2版)(上下冊)限時極品討論C++標准庫--自學教程與參考手冊(第2版)(上下冊)限時極品比較評比,C++標准庫--自學教程與參考手冊(第2版)(上下冊)限時極品開箱文,C++標准庫--自學教程與參考手冊(第2版)(上下冊)限時極品部落客
C++標准庫--自學教程與參考手冊(第2版)(上下冊)限時極品
那裡買,C++標准庫--自學教程與參考手冊(第2版)(上下冊)限時極品價格,C++標准庫--自學教程與參考手冊(第2版)(上下冊)限時極品特賣會,C++標准庫--自學教程與參考手冊(第2版)(上下冊)限時極品評比,C++標准庫--自學教程與參考手冊(第2版)(上下冊)限時極品部落客 推薦

內容來自YAHOO新聞

Debug專欄

工商時報【湯名潔】

容易犯錯的英文,不見得是專業、艱澀的句子,很多時候都是一些日常生活用句,由於沒有旁人刻意糾正,也就一錯再錯而不自知。以下五個例句都是去餐廳用餐時的基本會話,請看看你是否都說對了?

Debug

1.I'd like it to take home. 我想要外帶。

2.Could you separate the sauce from the bread? 可以請你把醬料分開放嗎?

3.Do you want to eat my meal? 你想吃吃看我的餐點嗎?

4.Waitress: How do you like your steak?

Billy: I'd like it 50% done.

服務生:請問您的牛排要幾分熟?

比利:我想要五分熟。

5.I'd like to have another free drink, please. 我想要續杯,麻煩你。

Debugged

1.I'd like it to go.

餐點「外帶」的英文若說成take home,就是標準的中式英文,正確用語是to go,「內用」則是for here,別說成eat inside。

2.Could I have the sauce on the side?

錯誤句的意思是把醬料「從麵包上舀起來」再分開放,而不是「事先」就把醬料放在一旁,我們想表達的意思當然是後者!

3.Do you want a bite of my meal?

想要請一同用餐的友人嘗嘗自己的餐點,用eat my meal感覺像是要對方整盤拿去吃掉,a bite才是分一點去吃的意思。

4.Waitress: How do you like your steak?

Billy: I'd like it medium-rare.

中文的「五分熟」,若直譯成50% done,就算外籍服務生猜懂了,也是不道地的說法。正確的用詞是medium-rare。

5.I'd like a refill, please.

在飲料可以免費續杯的餐廳,用I'd like a refill這句話就可以表達想再要一杯飲料的意思,而且不用強調free(免費的)。

「做完簡報,送美國客戶走到門口的那30秒,是一條最艱難的英語路」。

這句話出自於一個外商軟體公司的副總。

開會等人到齊之前,等電梯那一刻,點完餐等上菜.......他說,那樣用得到英文的場合,聊天不難,讓聊天變成生意才難。

把艱難的英語路,變成一條希望之路,其實只需要你的決心,加上一年一對一。

報名請打電話(台北)02-27215033、(新竹)03-5782199, www.core-corner.com。

新聞來源https://tw.news.yahoo.com/debug專欄-215005951--finance.html

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C++標准庫--自學教程與參考手冊(第2版)(上下冊)限時極品

博客來,博客來網路書店,博客來網路書局,博客來書店,博客來網路書店歡迎您
arrow
arrow

    swansoduoth5 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()